Đi thẳng đến nội dung

National Intelligence Act B.E. 2562 (2019)

Reasons and necessities for the restriction of rights and liberties of persons under this Act are for the benefit of the National Intelligence Agency operation to obtain information or documents which have an impact on national security. The enactment of this Act is in accordance with restrictions stipulated in Section 26 of the Constitution of the Kingdom of Thailand. Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as the Parliament,

Data Resources (2)

Data Resource Preview - National Intelligence Act B.E. 2562 (2019) (English)

Thông tin khác

Miền Giá trị
Vùng địa lý (phạm vi không gian)
  • Thái Lan
Cơ quan ban hành
  • Office of the Council of State
Cơ quan thực thi
  • Office of the Prime Minister
Ngôn ngữ
  • Tiếng Anh
  • Tiếng Thái Lan
Loại tài liệu chính thức Đạo luật
Chủ đề Access to information
Giấy phép Other (Public Domain)
Bản quyền No
Hạn chế truy cập và sử dụng

Law is under the public domain and can be accessed freely by the public.

Trạng thái Đã ký và có hiệu lực
Ngày ban hành dự thảo 15 tháng 4, 2019
Ngày thông qua/ Đã ban hành/ Ngày ban hành/ Ngày ký 15 tháng 4, 2019
Ngày có hiệu lực 15 tháng 4, 2019
Ghi chú nhanh về chỉnh sửa

The National Intelligence Act, B.E. 2528 (1985) shall be repealed.

Tài liệu tham khảo Published in Government Gazette, Vol. 136, Part 50a, dated 16th April 2019. เล่ม 136 ตอนที่ 50 ก ราชกิจจานุเบกษา 16 เมษายน 2562
Link gốc ภาษาไทย http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2562/A/050/T_0022.PDF English (Translated version) https://www.nia.go.th/FILEROOM/CABFRM01/DRAWER01/GENERAL/DATA0041/00041619.PDF
Các từ khóa National Intelligence,National Intelligence Agency
Ngày đăng tải tháng 11 8, 2021, 08:07 (UTC)
Ngày chỉnh sửa, cập nhật tháng 11 8, 2021, 08:52 (UTC)