-
Sub-Decree No.72 on the Environmental Impact Assessment Process
The main objectives of this sub-decree are: To determine an Environmental Impact Assessment (EIA) upon every private and public project or activity, and it...
-
Nghị định số 135/2005/NĐ-CP về việc giao khoán đất nông nghiệp, đất rừng sản xuất và đất có mặt nước nuôi trồng thủy sản trong các nông trường quốc doanh và lâm trường quốc doanh
Nghị định này quy định việc giao đất sản xuất nông nghiệp, đất rừng sản xuất, mặt nước nuôi trồng thuỷ sản trong các nông trường quốc doanh, lâm trường quốc doanh, công ty và do...
-
Royal Decree No. 1106 on the downsizing of 576.35 hectares of land from Botum Sakor National Park and Tatai Wildlife Sanctuary
This Royal decree is to downsize 576.35 hectares of land from Botum Sakor National Park and Tatai Wildlife Sanctuary.
-
Sub-decree No 129 on the establishment of Sambor Wildlife Sanctuary
Sambor Wildlife Sanctuary was established for 50,093 hectares in Sambor district of Kratie province to ensure environmental protection, conservation of the ecology, biodiversity...
-
Sub-decree No 128 on the establishment of Preaek Prasab Wildlife Sanctuary
Preaek Prasab Wildlife Sanctuary was established for 12,770 hectares in Sambor district of Kratie province to ensure environmental protection, conservation of the ecology,...
-
Nghị định thư Kyoto của Công ước khung của Liên hợp quốc về Biến đổi khí
Nghị định thư Kyoto là một cam kết quốc tế được tiến hành dựa trên các nguyên tắc của Công ước khung Liên Hiệp Quốc về Biến đổi Khí hậu, đưa ra những ràng buộc về cắt giảm khí t...
-
Nghị định số 82/2006/NĐ – CP Về quản lý hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, tái xuất khẩu, nhập nội từ biển, quá cảnh, nuôi sinh sản, nuôi sinh trưởng và trồng cấy nhân tạo các loài động vật, thực vật hoang dã nguy cấp, quý, hiếm
Nghị định này quy định điều kiện xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh, chăn nuôi và nuôi động vật, thực vật hoang dã quý hiếm. Các loài động vật và thực vật hoang dã được quy định tro...
-
Nghị định số 32/2006/NĐ-CP về quản lý thực vật rừng và động vật rừng nguy cấp, quý, hiếm
Nghị định này quy định về quản lý thực vật, động vật rừng nguy cấp, quý, hiếm từ rừng Việt Nam. Động vật, thực vật nguy cấp, quý, hiếm được chia thành hai nhóm theo quy định tại...
-
Thông tư số 01/2012 / TT-BNNPTNT ngày 04 tháng 01 năm 2012 quy định hồ sơ lâm sản hợp pháp và kiểm tra nguồn gốc lâm sản
Thông tư này quy định hồ sơ lâm sản hợp pháp và kiểm tra nguồn gốc gỗ, lâm sản ngoài gỗ trên lãnh thổ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
-
Thailand's National Strategy B.E. 2561 - 2580 (A.D. 2018 - 2037)
Section 65 stipulates that the State shall establish a national strategy. The goal is to develop a sustainable country based on good governance, to use the national strategy as...
-
Decision No. 1819/QD-NHNN On the Base Interest Rate of Vietnamese Dong
This Decision shall be effective from 01 August 2010 and replace the Decision No. 1565/QD-NHNN dated 24 June 2010 of the Governor of the State Bank on the base interest rate in...
-
Circular No. 13/2014/TT-BTC Regulation on Customs Procedures for Goods Processed for Foreign Traders
This Circular prescribes customs procedures for goods processed in Vietnam for foreign traders and customs procedures for goods ordered for overseas processing.
-
Decision No. 107/2007/QD-BNN Amending and supplementing the Regulation on management of tree-marking hammering and ranger hammering promulgated together with Decision No. 44/2006/QD-BNN of June 1, 2006, of the Minister of Agriculture and Rural Development
Decision Promulgating the Regulation on management and use of tree-marking and ranger hammers
-
Decision No. 44/2006/QD-BNN Promulgating the Regulation on management and use of tree-marking and ranger hammers
This Decision takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO” and replaces the Agriculture and Rural Development Minister’s Decision No. 69/2001/QD-BNN-KL of June 26,...
-
Law No. 59/2005/QH11 on Investment
This Law provides for investment activities for business purposes; rights and obligations of investors; To ensure the legitimate rights and interests of investors; incentives...
-
Business Registration Act B.E. 2499 (1956)
Dữ liệu này không có mô tả
-
Quyết định số 49/2008/QĐ-TTg, Phê duyệt Quy hoạch ổn định dân cư các xã biên giới Việt – Lào vùng Trung du miền núi Bắc Bộ đến năm 2015
Phạm vi quy hoạch gồm 81 xã biên giới Việt – Lào của 19 huyện thuộc các tỉnh Nghệ An, Thanh Hóa, Sơn La và Điện Biên.
-
Investment Promotion Act B.E. 2520
Dữ liệu này không có mô tả
-
Social Security Act B.E. 2533 (1990)
Dữ liệu này không có mô tả
-
Labour Protection Act B.E. 2541 (1998, with updates as of 2017)
Dữ liệu này không có mô tả
You can also access this registry using the Giao diện lập trình ứng dụng (see Văn bản API).